isiXhosa Language Grammar and Literature Words

isiXhosa Language Grammar and Literature Words

Abantu Abafumana Ulwazi (Abaphulaphuli, Ababukeli)

isiXhosa: Abantu ekujoliswe kubo xa kunikezelwa ulwazi oluthile; bephulaphula, bebukela okanye befunda itekisi.
English: Audience – individuals targeted to receive the information presented in spoken or written formats.


Enabileyo

isiXhosa: Ukuchazwa kweengcamango ngokweenkcukacha ezipheleleyo nezityebisayo.
English: Detailed – a thorough and expansive explanation or description.


Exhalabisayo

isiXhosa: Itekisi eneziphene ezininzi ewenza umfundi okanye ophulaphuli angayiqondi kakuhle.
English: Confusing – a text with many errors or unclear points, making it hard to comprehend.


Ezizezabo (Izicatshulwa)

isiXhosa: Ukusebenzisa izimvo zomfundi ngaphandle kokuyinyibela kwelinye.
English: Original – a text or idea developed independently without copying from others.


Fanelekileyo

isiXhosa: Ulwimi oluhambelana neemeko apho luthunyelwe khona, umzekelo ulwimi olufanelekileyo kwimeko yokuhlonipha.
English: Appropriate – language suitable for the context, such as formal speech for elders or professional settings.


Idrafti

isiXhosa: Uyilo lwasekuqaleni lokucwangcisa into eza kunikezelwa, umzekelo, isicatshulwa esibhaliweyo.
English: Draft – a preliminary version or outline of a text or speech.


Igama Elakhiwe Kwelinye

isiXhosa: Igama elenziwe kwingcambu okanye elakhiwe ngokufakela izimaphambili okanye izimamva.
English: Derived word – a word formed by adding prefixes or suffixes to a root word, e.g., intselo from -sela.


I-Akhronim

isiXhosa: Igama elenziwe ngoonobumba bokuqala abamiselwa amagama, umzekelo: NKPH (INkcazelo yePolisi yeKharityhulam nokuHlola).
English: Acronym – a word formed from the initial letters of a phrase, e.g., UNICEF.


Iilitherasi

isiXhosa: Ulwazi okanye isakhono sokufunda, ukubhala, ukuqonda ulwazi lwemizobo okanye izixhobo ezibonwa ngamehlo.
English: Literacies – various forms of literacy, including reading, writing, visual literacy, and digital literacy.


Iindidi Zoncedo

isiXhosa: Ukuhlelwa kwemicimbi yoncwadi, njengeenoveli, amabali amafutshane, izincoko, izibongo.
English: Literary genres – categories of literature such as novels, short stories, essays, or poetry.


Iindlela Ngeendlela Zokusebenzisa Ulwimi

isiXhosa: Iindlela ulwimi oluhluka ngazo ngokweengingqi okanye ukusetyenziswa kweziganeko.
English: Variations in language usage – differences in language according to region, context, or social group.


Ilizwi likaNobalisa/Lombalisi

isiXhosa: Ilizwi lomntu obalisa ibali, mhlawumbi enesikhundla somntu wokuqala okanye wesithathu.
English: Narrator’s voice – the perspective of the storyteller, whether first-person (“I”) or third-person (“he/she”).


Imbali Emfutshane Enoburharha

isiXhosa: Amabali amafutshane afundisayo okanye ajongene nomlinganiswa.
English: Anecdote – a brief and entertaining story intended to convey a message.


Imeko (Yetekisi)

isiXhosa: Indlela itekisi eyakhiwe ngayo ngokweemeko zentlalo, inkcubeko, okanye ipolitiki.
English: Context – the situation or background in which a text is created or interpreted.


Imfanozandi

isiXhosa: Ukuphindwa kwezandi ezifanayo okanye ezivakalayo ukufanisa umxholo.
English: Alliteration – repetition of similar sounds or consonants for poetic or literary effect.


Imihlathi

isiXhosa: Iitekisi ezifana neeleta, iingxelo, okanye imizuzu yentlanganiso.
English: Transactional texts – formal texts like letters, reports, or meeting minutes.


Imo Yokunxibelelanisa

isiXhosa: Iindlela zokunxibelelana, ezifana nokubhala, ukuveza izimvo ngomlomo, okanye ukupeyinta imifanekiso.
English: Modes of communication – different methods of conveying information, such as oral, written, or visual communication.


Imo Yomphefumlo

isiXhosa: Imvakalelo eyenziwa ngumbhali okanye umoya ohamba nesicatshulwa.
English: Mood – the emotional tone or atmosphere of a text or piece of writing.


Impazamo Yokusebenzisa Amagama Amade

isiXhosa: Ukusebenzisa amagama amade okanye antsonkothileyo ngendlela engafanelekanga.
English: Malapropism – misuse of long or complex words for effect, often leading to humorous results.


Impixano

isiXhosa: Impikiswano phakathi kwabalinganiswa okanye phakathi komlinganiswa nomxholo wesiqulatho.
English: Conflict – a struggle or clash between characters, or between a character and their environment or beliefs.


Impoxo

isiXhosa: Inkcazo echasene nenye, yenza umphulaphuli angxamile.
English: Sarcasm – a form of irony used to mock or convey contempt.


Uphononongo

isiXhosa: Inkqubo yokufunda ngokuqwalasela okanye uphando olunzulu.
English: Analysis – the process of critically examining or interpreting a text.

Iindlela Ngeendlela Zokusebenzisa Ulwimi

isiXhosa: Indlela ulwimi oluhlengahlengiswa ngayo kwisigama, kwiimo zezivakalisi, kunye nendlela amagama abizwa ngayo. Oku kuyahluka kwingingqi okanye kwimingxunya.
English: Variations in language usage – This refers to the adaptation of language in terms of vocabulary, sentence structure, and pronunciation. These variations differ by region or community.


Injambamenti (Enjambment)

isiXhosa: Ugxalathelwano lwamalungu ezivakalisi olungenasithintelo somgca opheleleyo.
English: Enjambment – The continuation of a sentence or clause across a line break in poetry without a pause.


Inkcaso-vuthondaba (Anticlimax)

isiXhosa: Ukulindela umphumo omkhulu ebalini, kodwa kusuke kufike isiganeko esingabalulekanga okanye esiphoxayo.
English: Anticlimax – A narrative or dramatic shift where an expected significant or exciting event is replaced by an underwhelming outcome.


Inkqubo Yokufundwa Kweelwimi Ezininzi Kusongezwa Kolwasekhaya (Additive Multilingualism)

isiXhosa: Ukufunda ulwimi okanye iilwimi ukongeza kulwimi lwasekhaya ngaphandle kokuthatha indawo yalo.
English: Additive multilingualism – Learning additional languages alongside a home language without replacing it.


Intetho Edidekisayo

isiXhosa: Ulwimi oludidekisayo okanye oluyimfihlo, oluqhutywa ngabom ukufihla inyani okanye iziganeko.
English: Misleading language – Intentional use of ambiguous or vague speech to conceal the truth.


Intetho Eqhelekileyo Enokufaka Amagama Angasekho Sesikweni

isiXhosa: Ulwimi olusetyenziswa ngabantwana okanye abantu abancokola nje, olungekho sesikweni.
English: Colloquial speech – Informal language often used in casual conversation.


Intetho Esetyenziswa Ngabantu Bomsebenzi Othile (Jagoni)

isiXhosa: Amagama akhethekileyo asetyenziswa ngabantu abakwimisebenzi ethile, angafanelekanga kwiimeko ezingaphandle kweso sithuba.
English: Jargon – Specialized terms used by professionals in a specific field (e.g., medical jargon).


Intetho Esetyenziswa Rhoqo Ide Idike (Cliché)

isiXhosa: Ukuphinda-phinda amagama okanye izimvo kakhulu, kude kuphele nesongo sawo okanye intsingiselo.
English: Cliché – Overused phrases or expressions that lose their impact or meaning.


Intsingiselo Ejijiweyo

isiXhosa: Ukusebenzisa igama ngendlela ephazamisa intsingiselo, kwenza umphulaphuli angakwazi ukuqonda ngqo.
English: Distorted meaning – Misusing a word such that its intended meaning becomes unclear or inaccurate.


Intsingiselo Erheshayo

isiXhosa: Intetho engatsolisiyo, kodwa evakala igwegweleza okanye igxeka.
English: Subtle implication – Language used to hint at criticism or sarcasm without being overt.


Intsingiselo Eziwe Ngecala

isiXhosa: Intsingiselo engavezwanga ngokuthe ngqo, kodwa ivela ngesiganeko okanye umxholo wetekisi.
English: Implied meaning – Subtext or inferred meaning within a text.


Intsingiselo Engundoqo / Yentsusa

isiXhosa: Intsingiselo icacileyo yegama okanye isivakalisi kumxholo othile.
English: Literal meaning – The direct and explicit definition of a word within its context.


Intsingiselo Embolombini

isiXhosa: Ukusetyenziswa kwentsingiselo engacacanga ngokupheleleyo, eyenza umfundi akhe amatyathanga.
English: Ambiguous meaning – When a word or phrase is used in a way that allows multiple interpretations.


I-Oksimoroni

isiXhosa: Ukudibanisa amagama aphikisanayo ukwenzela ukwakha intsingiselo entsha.
English: Oxymoron – A figure of speech that combines contradictory terms (e.g., bittersweet).


Iparadokisi

isiXhosa: Isivakalisi okanye intetho ekhangeleka ngathi iyaphikisana, kodwa inentsingiselo xa kuhlalutywa.
English: Paradox – A seemingly contradictory statement that reveals a deeper truth upon closer examination.


Irejista / Ulwimi Lwemeko Ethile

isiXhosa: Ulwimi, isimbo okanye amagama alungele imeko ethile, njengencoko nabahlobo okanye iileta zikarhulumente.
English: Register – The level of formality or style of language used in a specific context (e.g., formal or informal speech).


Isakhiwo Sebali

isiXhosa: Ukulandelelana kweziganeko, ukubonisa ulwalamano phakathi kweziganeko ezibalini.
English: Plot structure – The arrangement of events and their relationships within a narrative.


Isigqebelo Sedrama (Dramatic Irony)

isiXhosa: Xa abafundi bazi into ethile abangaziyo abalinganiswa, kanti iyakuchaphazela isenzo sabo.
English: Dramatic irony – When the audience knows something that the characters are unaware of.


Isihlanganisi

isiXhosa: Igama elisetyenziswa ukudibanisa amagama okanye izivakalisi ukuze zenze izivakalisi ezide.
English: Conjunction – A word used to link clauses or sentences (e.g., “but,” “and,” “because”).


Isihlonipho

isiXhosa: Intetho ekhuselekileyo, esetyenziselwa ukunceda ukunqanda ukucaphukisa okanye ukugqithisa.
English: Euphemism – Polite or indirect expressions used to replace harsh or offensive terms.

Isikweko

isiXhosa: Sisafobe apho kuthi kusetyenziswe enye into xa kuchazwa enye ngenxa yokufana kweempawu, umz. UThemba lo yinyoka (kuba enobungozi njengenyoka).
English: Metaphor – A figure of speech where one thing is described as another due to shared qualities, e.g., “Themba is a snake” (implying deceitfulness or danger).


Isimntwiso

isiXhosa: Sisafobe esifanisa into engemntu nomntu, apho izinto ezingabantu zinikwa iimpawu zabantu, umz. Tywala ungumlahlekisi (utywala apha benziwe ngabantu ngokulahlekisa).
English: Personification – Attributing human qualities to non-human objects, e.g., “Alcohol is a deceiver.”


Isinedokhi

isiXhosa: Ukubiza into ngokuyinxenye yayo, umz. Ukusebenzisa “isandla” ukubhekisa kumntu opheleleyo.
English: Synecdoche – Referring to a part to represent the whole or vice versa, e.g., “All hands on deck” (referring to sailors).


Isingqisho

isiXhosa: Ukubizeka kwamagama, izandi okanye amabinzana ngendlela evakalayo, efumaneka kwimibongo.
English: Rhythm – The pattern of sound created by the arrangement of words and syllables, often used in poetry.


Isinxibelelanisi

isiXhosa: Zonke iitekisi zonxibelelwano ezifana nezomlomo, ezibhalwayo, okanye ezibonwayo.
English: Communication tools – Texts or mediums used for interaction, such as written, spoken, or visual communication.


Isiphelo Esothusayo (Ironic Twist)

isiXhosa: Isiphelo esingalindelekanga, apho umbhali aphetha khona ibali ngendlela ethatha umfundi ngamandla.
English: Ironic twist – An unexpected or surprising ending to a story, often contrary to what the audience was led to expect.


Isiphumo

isiXhosa: Imeko okanye iziphumo zentshukumo okanye isenzo.
English: Outcome – The result of an action or situation.


Isiqulatho

isiXhosa: Umxholo okanye into equlethwe kwisicatshulwa, ezifana namaxwebhu.
English: Content – The substance or material contained within a text or document.


Isithetha-ntonye / Isifanokuthi

isiXhosa: Amagama athetha into enye, umz. ukurhala kunye nokubawa.
English: Synonyms – Words that have similar meanings, e.g., ask and request.


Isixhobo Esibonakalisa Ubuciko

isiXhosa: Amacebo wokuthetha anje ngophindaphindo okanye ukucenga umphulaphuli.
English: Rhetorical devices – Techniques such as repetition or appeals to persuade or emphasize.


Isizathu

isiXhosa: Into ekhokelela kwisenzo okanye imeko, umz. Isizathu sokuphazamiseka kukungahoyi imithetho.
English: Cause – The reason behind an action or situation.


Izivakalisi Ezigatyanye (Simple Sentences)

isiXhosa: Izivakalisi ezinegatya elinye elineentloko kunye nesenzo.
English: Simple sentences – Sentences with one clause containing a subject and predicate.


Izivakalisi Ezixandileyo (Complex Sentences)

isiXhosa: Izivakalisi ezinegatya eliyintloko namanye agxunyekwe kuwo, afana nala: achazayo, alulayo, okanye amel’isibizo.
English: Complex sentences – Sentences with a main clause and one or more subordinate clauses.


Itekisi Enobunyani

isiXhosa: Uhlobo lwetekisi enikela umfanekiso ocacileyo womxholo, umz. amaphephandaba okanye izibhengezo.
English: Authentic text – A type of text that provides real-life context, such as newspapers or advertisements.


Ithoni / Imvakalo-Zwi

isiXhosa: Indlela amagama okanye izivakalisi ezithethwa ngayo ukuze aveze umoya okanye intsingiselo ethile.
English: Tone – The writer’s or speaker’s attitude conveyed through word choice, phrasing, or emphasis.


Ubabazo / Uqithiso / Ubaxo

isiXhosa: Ukubaxa okanye ukuvakalisa into ngokugqithisa, umz. Wandiphakela intaba yokutya.
English: Hyperbole – Exaggeration for emphasis or effect, e.g., “He served me a mountain of food.”


Ubuhle

isiXhosa: Ukucwangcisa ulwimi ngokuchanileyo nangokunomdla.
English: Authenticity – Using language effectively and creatively.


Oomahamba-Kunye (Collocations)

isiXhosa: Amagama ahamba kunye okanye asetyenziswa kunye, umz. intlaka nexolo.
English: Collocations – Words that are commonly paired together, e.g., salt and pepper.

Ubumbo-Zivakalisi (Syntax)

isiXhosa: Yindlela amagama alungelelaniswa ngayo ukuze kwakhiwe amabinzana, amagatya, okanye izivakalisi.
English: Syntax – The arrangement of words and phrases to create well-formed sentences in a language.


Ubuchule Bokusebenzisa Amagama (Word Attack Skills)

isiXhosa: Iindlela umfundi azisebenzisayo ukufunda okanye ukuqonda intsingiselo yegama elingaziwayo, umz. Ukuwaphula amagama abe ngamacandelo okanye ajonge izimamva nezimaphambili.
English: Word attack skills – Strategies used by learners to decode and understand unfamiliar words, such as breaking them into syllables or analyzing prefixes and suffixes.


Ubuhle Bokusebenzisa Ulwimi (Authentic Use of Language)

isiXhosa: Ukusebenzisa ulwimi ngendlela entle, echazayo, nenomtsalane.
English: Effective language use – The creative and skillful use of language to express ideas clearly and compellingly.


Ubukhulu/Umhlobo Boonobumba (Font Size and Style)

isiXhosa: Bungakanani nobunjani boonobumba abasebenzisa xa kubhalwa okanye kuchwethezwa, umz. 12pt Times New Roman.
English: Font size and type – The size and style of letters used in writing or typing, e.g., 12pt Times New Roman.


Ugxalathelwano Olungenasingqisho (Enjambment)

isiXhosa: Ukunqumla umqolo uqhubele phambili kwesivakalisi emgqomeni olandelayo ngaphandle kokuphuka kwesingqisho.
English: Enjambment – The continuation of a sentence without a pause beyond the end of a line in poetry.


Uchasaniso (Antithesis)

isiXhosa: Ukusebenzisa izivakalisi okanye amagama achaseneyo ukuze kuvakale imiba ephikisanayo, umz. Ubumnyama buxhobile, ubukhanya buhlwempuzekile.
English: Antithesis – The juxtaposition of contrasting ideas in a balanced structure, e.g., “Darkness is armed, light is impoverished.”


Ukubaza Ingqondo (Critical Thinking)

isiXhosa: Ukusebenzisa ingqondo ukuzindla, ukuqonda, okanye ukuqiqa izinto ngocoselelo phambi kokuba zenziwe okanye zithathwe izigqibo.
English: Critical thinking – The process of analyzing, evaluating, and synthesizing information to form a reasoned judgment.


Ukucenga Ngeentetho (Rhetorical Devices)

isiXhosa: Ukusebenzisa izixhobo ezinjengophindaphindo, izingxelo, okanye imibuzo yokugxininisa ukutsala umdla womphulaphuli okanye umfundi.
English: Rhetorical devices – Techniques such as repetition, rhetorical questions, or appeals to emphasize or persuade.


Ukucwangcisa Amagama (Word Arrangement)

isiXhosa: Ukubeka amagama ngendlela evakalayo, echubekayo, nenentsingiselo ecacileyo kwisivakalisi okanye kumhlathi.
English: Word arrangement – The logical and effective placement of words within a sentence or paragraph.


Ukugqithisela Ngokungacacanga (Subtle Inference)

isiXhosa: Ukusebenzisa ulwimi ukuze kuthi ofundayo aqonde into ethile engathethwanga ngqo, umz. Wakhangela engezantsi ezithende zakhe.
English: Subtle inference – Suggesting ideas indirectly, leaving the reader to interpret implied meanings.


Ukugxininisa (Emphasis)

isiXhosa: Ukugxininisa igama okanye igatya elithile kwisivakalisi ukuze kufunyaniswe ukuba linentsingiselo ebalulekileyo.
English: Emphasis – Highlighting a word or phrase to show its importance in a sentence.


Ukukhupha Intsingiselo Kwezinto Ezibhidanisiweyo (Decoding Ambiguity)

isiXhosa: Ukuhlalutya intsingiselo xa isivakalisi okanye isicatshulwa sibhalwe ngendlela engaqondakaliyo okanye edidayo.
English: Decoding ambiguity – Analyzing unclear or confusing language to understand its meaning.


Ukulungelelanisa Ulwimi Ngobuchule (Adapting Language)

isiXhosa: Ukukhetha amagama kunye nesimbo esifanelekileyo kwisimo esithile okanye kwisimo sosincoko, umz. Ukuthetha ngokuhlonipha notitshala xa usemsebenzini.
English: Adapting language – Tailoring language use to suit a particular context or audience.


Ukuncediswa Ngemibuzo (Guided Questions)

isiXhosa: Ukusebenzisa imibuzo ephakanyisiweyo yokunceda umfundi aqonde isicatshulwa okanye avakalise izimvo zakhe.
English: Guided questions – Posed questions to assist understanding or elicit thoughtful responses.


Ukuphuhlisa Izakhono Zeelwimi (Language Development)

isiXhosa: Ukuphuhlisa izakhono zokufunda, ukubhala, nokuthetha ngendlela esebenzayo nenenjongo.
English: Language development – Enhancing skills in reading, writing, and speaking effectively.


Ukusebenzisa Ulwimi Ngokufanelekileyo (Appropriate Language Use)

isiXhosa: Ukukhetha amagama kunye nezivakalisi ezifanele umxholo okanye imeko ethile.
English: Appropriate language use – Selecting language that aligns with the topic or situation.

Ukucazulula (Analyze)

Xa ufunda, mhlawumbi itekisi, uze uchaze ukuba igama elithile libonakalisa ntoni, lisetyenziswe njani, kuba kutheni, liza nafuthe lini – sithi uyalucazulula ulwimi okanye uyawacazulula amagama.
English: When reading a text, you analyze (ukucazulula) what a particular word signifies, how it is used, and why, including its impact – this is referred to as analyzing language or words.


Ukuchaza Into Ngamanye Amazwi (Paraphrasing)

Xa uluvo okanye okuqulethwe kwisicatshulwa kuphinda kubhalwa ngamazwi alowo ubhala eso sicatshulwa kwakhona, oko kukuthi, usebenzise awakho amazwi endaweni yalawo ebekwisicatshulwa – oku kuthiwa kukuchaza into ngamanye amazwi.
English: Paraphrasing (ukuchaza into ngamanye amazwi) is when an idea or content from a text is rewritten using the writer’s own words, replacing the original words in the text.


Ukucikoza (Flowing Expression)

Ukucikoza kubonakalisa ubuchule bokuthi ubani xa ethetha okanye ebhala asebenzise ulwimi olunezimvo ezilandelelanayo, nezinamatheleneyo. Ngale ndlela ke ulwimi luye luvakale kamnandi, kananjalo luchazeke kakuhle.
English: Flowing expression (ukucikoza) demonstrates the skill of using coherent and connected language when speaking or writing, creating a smooth and clear narrative.


Ukucinga Ngendlela Eyilayo (Creative Thinking)

Ukucinga ngendlela eyilayo yinkqubo yokucinga ngezimvo okanye iimeko ngeendlela zokuziqambela, okanye ngendlela engaqhelekanga, nto leyo ebonisa ubuchule balowo ucingayo.
English: Creative thinking (ukucinga ngendlela eyilayo) is the process of generating ideas or solutions uniquely and imaginatively, showcasing the creator’s skills.


Ukudlala Ngamagama (Wordplay)

Ukudlala ngamagama kubandakanya ukusetyenziswa kobumbolo-mbini bamagama okwenza intsingiselo okanye ukonwabisa.
English: Wordplay (ukudlala ngamagama) involves using clever or humorous combinations of words to create meaning or entertainment.


Ukufunda Ngokukhawuleza Ungacoseleli (Skimming)

Ukufunda ngokukhawuleza ungacoseleli kukufunda isinxibelelanisi ukhawulezisa, usenzela nje ukufumana ukuba singantoni na, umz: ukufunda izihloko kwiphepha-ndaba ukhangela ukuba zithini iindaba eziphambili.
English: Skimming (ukufunda ngokukhawuleza ungacoseleli) refers to quickly reading a text to grasp its essence, such as scanning newspaper headlines to find the main stories.


Ukugqibelela (Perfection)

Ukugqibelela kubonakalisa umntu ocingayo phambi kokuba asebenzise ulwimi, aze alusebenzise ngokufezekileyo.
English: Perfection (ukugqibelela) refers to carefully considering before using language and executing it flawlessly.


Ukuhlekisa Ngokusebenzisa Ulinganiso (Satirical Humor)

Ukuhlekisa ngokusebenzisa ulinganiso kuthetha ukuveza uburharha okanye ukubhanxa, kusetyenziswa umfanekiso obonisa iimpawu zomntu ngendlela ebaxayo.
English: Satirical humor (ukuhlekisa ngokusebenzisa ulinganiso) involves creating exaggerated portrayals of someone’s features to entertain or mock.


Ukuhlela (Editing)

Ukuhlela kuthetha ukulungisa iziphene zegrama, zosetyenziso lolwimi, kunye nokupelo, ukuze okubhaliweyo kufundeke kakuhle.
English: Editing (ukuhlela) is the process of correcting grammatical errors, language use, and spelling to ensure the text is clear and readable.


Ukuhlola (Assessment)

Ukuhlola yinkqubo yokuqokelela ulwazi oluthile malunga nesakhono somfundi kumsebenzi awenzayo, kusetyenziswa iindlela ezahlukeneyo zokuhlola.
English: Assessment (ukuhlola) is the process of gathering specific information about a learner’s skills through various methods.

Ukuyimela Into (Defend a Point)

Ukuyimela into kuxa ubonakalisa ukungajiki xa uxoxa ngento ethile, futhi uzixhase.
English: Defending a point (ukuyimela into) refers to steadfastly standing by your argument and supporting it.


Uluvo Lwakho (Your Opinion)

Uluvo lwakho yindlela ubani azithatha/azibona ngayo izinto.
English: Your opinion (uluvo lwakho) is the way one perceives or views things.


Ulwimi Lwasekhaya (Home Language)

Ulwimi lwasekhaya olu lulwimi abantwana abalufunda ekhaya besakhula, belufunda ngokulinganisa. Ulwimi lwasekhaya lomfundi ongumXhosa sisiXhosa.
English: Home language (ulwimi lwasekhaya) is the language children learn at home as they grow, often through imitation. For Xhosa learners, their home language is isiXhosa.


Ulwimi Lwesizwana/Lwengingqi (Dialect)

Ulwimi lwesizwana/lwengingqi luhlobo lolwimi oluthethwa sisizwana esithile. Olu lwimi lwahlukile kwezinye iimo zolo lwimi lusukela kulo, malunga namagama asetyenziswayo, ukwakhiwa kunye nendlela abizwa ngayo.
English: A dialect (ulwimi lwesizwana/lwengingqi) is a form of language spoken by a specific community. It differs in vocabulary, structure, and pronunciation from other variants of the same language.


Ulwimi Olongezelelweyo (Additional Language)

Ulwimi olongezelelweyo kuthethwa ngolwimi olunokufundwa ngumfundi esongeza kolo lwakhe lwasekhaya, umz. umfundi olwimi lwakhe lusisiXhosa afunde isiNgesi esongeza kwisiXhosa.
English: An additional language (ulwimi olongezelelweyo) is a language a learner studies in addition to their home language, e.g., a Xhosa-speaking learner studying English.


Ulwimi Oluchukumisayo (Emotive Language)

Ulwimi oluchukumisayo lulwimi olusetyenziswe ngendlela apha ebanga usizi de ubani athi azive efuna ukulila, abe novakalelo.
English: Emotive language (ulwimi oluchukumisayo) is used to evoke deep feelings, often eliciting sadness or emotional responses.


Ulwimi Oluqhathayo (Persuasive Language)

Ulwimi oluqhathayo kuxa ubani esebenzisa ulwimi oluthile ngendlela yokuqhatha umntu, ezama ukumphembelela ukuba makawele kweli lakhe icala.
English: Persuasive language (ulwimi oluqhathayo) is used to sway someone’s opinion or action, often seen in advertisements.


Ulwimi Olusetyenziselwa Ukuthetha Ngolunye Ulwimi (Meta-language)

Ulwimi olusetyenziselwa ukuthetha ngolunye ulwimi lusebenzisa isigama esithile, esifana nalawo afundiswa xa kusenziwa uhlalutyo lwamagama okanye izivakalisi.
English: Meta-language (ulwimi olusetyenziselwa ukuthetha ngolunye ulwimi) involves the terminology used to discuss language, such as “context,” “narrative style,” or “sentence structure.”


Umabizwafane (Homophones)

Umabizwafane ligama elibizwa, lipelwe ngokufana nelinye, kodwa libe lahlukile ngentsingiselo umz. idolo, eli siguqa ngalo; idolo eliligophe kwindlela yemoto.
English: Homophones (umabizwafane) are words that are pronounced and spelled the same but have different meanings, e.g., “idolo” (knee) and “idolo” (a curve in a road).


Umatshini Wokubonisa Umboniso Bhanya-bhanya (Film Projection Equipment)

Umatshini wokubonisa umboniso bhanya-bhanya zizixhobo ezisetyenziswa xa kusenziwa imiboniso bhanya-bhanya, njengokukhanya okanye uhlobo lokufota oluthile.
English: Film projection equipment (umatshini wokubonisa umboniso bhanya-bhanya) refers to tools used in film production, such as lighting or specific photography techniques.

Izakhi zezivakalisi nemigaqo yokusetyenziswa kolwimi

Izakhi zamagama

Izimaphambili, iingcambu nezimamva
Izibizo
Izibizo ezakhiwe kwizenzi
Izibizo ezakhiwe kwezinye izibizo
Izibizo ezakhiwe kwizichazi
Izibizo ezakhiwe kwizifanekisozwi
Izibizo ezakhiwe kwizikhuzo
Izibizo ezimbaxa
Intloko nenjongosenzi
Isini
Isininzi
Izinciphiso
Isandiso
Izibizo ezakhiwe kwezinye izigaba zentetho

Components of Words
Prefixes, roots, and suffixes form the building blocks of words. Nouns include those derived from verbs, other nouns, adjectives, figurative expressions, and interjections. Compound nouns, subjects, predicates, gender distinctions, plural forms, diminutives, and adverbs add depth to language. Nouns can also originate from other parts of speech.


Izimelabizo

Isimelabizo soqobo
Isimelabizo soqobo sokugxininisa
Isimelabizo sokukhomba
Isimelabizo soquko
Isimelabizo sochazo
Isimelabizo sokukumbi
Isimelabizo sokunye

Pronouns
Pronouns include basic forms, emphatic variants, demonstratives, quantitative expressions, descriptive pronouns, those expressing plurality, and alternatives.


Izenzi

Izenzi namaxesha azo
Izixando zezenzi
Iintlobo zezenzi
Iimilo zezenzi

Verbs
Verbs are categorized by their tenses, conjugations, types, and forms.


Izichazi

Isiphawuli
Isibaluli
Isimnini
Esoquko
Esokukumbi / esobalo

Adjectives
Adjectives describe qualities, serve as modifiers, indicate possession, and denote quantities.


Izihlomelo

Iindidi zezihlomelo

Adverbs
Adverbs are classified into different types based on their function.


Iimo

Imo evumayo
Imo elandulayo

Moods
Moods are either affirmative or negative, indicating the tone of a sentence.


Izalathandawo

Iindidi zezalathandawo

Locative Expressions
Locative expressions indicate place or position and have various types.

4o

---advert---

Find More Past Papers for Other Grades

Grade 12 Past Papers | Grade 11 Past Papers | Grade 10 Past Papers | Grade 9 Past Papers | Grade 8 Past Papers | Grade 7 Past Papers | Grade 6 Past Papers | Grade 5 Past Papers | Grade 4 Past Papers | Grade 3 Past Papers | Grade 2 Past Papers | Grade 1 Past Papers | Grade R Past Papers

Get Help

Tell Us What Papers you are Looking for

Tell us what papers you are looking for, how we can help you regarding exam questions or simply submit your question papers so that we can help more learners for free

Other Trusted Sources For Past Papers and Notes

Leave a Comment